Prevod od "é assim" do Srpski


Kako koristiti "é assim" u rečenicama:

Não é assim que as coisas funcionam.
Pa, to nije kako ovo funkcioniše.
Se é assim que você quer.
Pa ako ti to tako želiš.
Não é assim que eu vejo.
Ja ne gledam na to tako. - A kako ti na to gledaš?
É assim que as coisas são.
To je način na koji je to.
Não é assim que se trata um amigo.
Ne postupa se tako prema prijatelju.
É assim que tem que ser.
Tako je kako mora da bude.
Não é assim que fazemos as coisas.
To nije način na koji radimo stvari.
Não é assim que se faz.
Ne radi se tako. -Izgleda da se snalazim!
Então é assim que vai ser?
Тако да је како ће бити, ха?
Bem, não é assim que funciona.
У реду, то не иде тако.
É assim que você se vê?
Da li to misliš o sebi?
Não, não é assim que funciona.
Ne, ne. Ne ide to tako.
Não é assim que deveria ser.
Mislim da to nije razlog što nam brak nije uspeo.
Não é assim que eu me lembro.
Nisi onakva kakvu te se seæam.
É assim que o mundo funciona.
I ovo je način na koji svet funkcioniše.
E é assim que deve ser.
Tako bi i trebalo da bude.
É assim que as coisas funcionam.
Тако је цела ова ствар ради.
É assim que eu me sinto.
Baš se tako i ja osećam.
É assim que você se sente?
Sada se osećate strah? Ne ću reći ponovo!
E é assim que se faz.
Lezite dolje! -Evo kako se to radi.
Então, é assim que vai ser?
Stvarno æeš tako da se ponašaš?
Não é assim que a banda toca.
Ne ide to tako. Umukni na tren.
É assim que vai ser agora?
Da li æe ovako biti sad?
Você sabe que não é assim.
Mogla si do sad da pokušaš.
É assim que você me vê?
Da li me vi tako vidite?
Não é assim que se faz?
Ne radi li se to tako?
É assim que tem de ser.
Da. Tako i treba da bude.
Então é assim que vai ser.
Ona je to naèin na koji æe biti.
Certo, é assim que vai ser.
U redu, to je kako ovo uspjeti.
É assim que trata seus amigos?
Hajde, Bite. Ovako se postupa s prijateljem?
É assim que você chama isso?
Tako ti to nazivaš? Ne, ne.
Por que acha que é assim?
Zašto misliš da sam tako napravio?
E é assim que me agradece?
Oživio tvoju karijeru. I to mi je hvala?
Não é assim que o mundo funciona.
Ovo nije način na koji svet funkcioniše.
Se é assim que quer chamar.
Pa, ako to želite tako nazvati.
É assim que ganha a vida?
Da li tako zaraðujete za život?
Mas não é assim que funciona.
Али то није начин на који се ради.
É assim que o mundo é.
To je naèin na koji svet funkcioniše.
5.8652849197388s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?